Jack the Ripper

Carl Feigenbaum

Carl Feigenbaum was a merchant navy sailor at the time of Whitechapel murders. In 1894 he was arrested in New York City for cutting the throat of Juliana Hoffmann. After his execution, his lawyer, William Sanford Lawton, claimed that Feigenbaum had admitted to hating women and dreaming of killing and mutilating them. Later Lawton stated that he believed Feigenbaum was Jack the Ripper.

 - Carl Feigenbaum



There is possibility that Feigenbaum was in London during the murders and it would explain why the killer was described as foreigner and sailor, but still this proves nothing.





Do you like brain-teasers?



Jack the Ripper comments

@Logic I don't know where did you get the idea that in Polish word "żyd" is pronounces anything like "juwet", it isn't - the first letter (ż) is pronounced like the last syllable of the word "prestige"
Polish Guy (15-08-2018 21:53:22)


Has anyone ever considered that he was a calculating man and changed his MO because the victims in his later killings could have been traced back to him more easily, which is how he was caught, and that he slashed the Whitechapel victims because he could get away with it. His personality and past behaviors toward his wife (and other women) would suggest that he was very capable of committing the crimes done by Jack the Ripper. It is also to my understanding that he had monetary motives with the later victims, so he had to make the deaths look natural for those purposes in addition to making sure the murders couldn't be traced back to him if the looked like natural illnesses. Also, let's say for arguments sake that the Goulston street graffiti was actually written by the Ripper. The message itself is largely indecipherable to anyone other than the killer. But, the most credible reports indicated that Jews was spelled "Juwes". This is interesting because if you listen to how the word Jews is pronounced by a person saying the word for Jews in Polish, you will see that it could be that the writing on the wall was just a poor English transliteration from the Polish word for Jews. In Polish the word for Jew is "zyd", but it's pronounced similar to "juwet" with the W having the V sound. They probably had the guy, just a classic case of not enough evidence.
Logic (15-08-2018 07:09:16)




unsolved mysteries add comment

Comment below